ო, კაპიტანო, ჩემო კაპიტანო
მახასიათებლები
პროდუქტის ტექნიკური მონაცემები და პარამეტრები
დამატებითი ინფორმაცია
- ავტორი
- უოლტ უიტმენი
- რედაქტორი
- თამარ კოტრიკაძე
- გამომცემლობა
- ინტელექტი
- ენა
- ქართული
- გვერდების რაოდენობა
- 40
- ფორმატი
- 140 x 180 მმ
- ყდა
- რბილი
- გამოცემის წელი
- 2012
- ორიგინალის ენა
- ინგლისური
- სერია
- ერთი შედევრის ქართული თარგმანი
- ავტორის წარმომავლობა
- ამერიკის შეერთებული შტატები
- მიმართულება
- კლასიკა
აღწერა
ანოტაცია
აბრაამ ლინკოლნის დაღუპვას ეძღვნება უიტმენის ყველაზე ცნობილი ლექსი „ო, კაპიტანო, ჩემო კაპიტანო!..“, რომელშიც ეპოქის სულისკვეთება აღიბეჭდა. უიტმენის „კაპიტანოს“, გარკვეულწილად, მეორე სიცოცხლე მიანიჭა 1989 წელს გამოსულმა ამერიკულმა მხატვრულმა ფილმმა „მკვდარი პოეტების საზოგადოება“ (რეჟისორი პიტერ უირი). უკანასკნელი ათწლეულების მანძილზე ქართულ ენაზე „კაპიტანოს“ თარგმანთა სიმრავლე, გარკვეულწილად, ალბათ ხსენებულმა ფილმმაც განაპირობა. წინამდებარე თორმეტივე ქართული თარგმანი მაღალმხატვრულ დონეზეა შესრულებული. სხვადასხვა დროს უიტმენის ლექსის ქართული ვერსიები შექმნეს: ზვიად გამსახურდიამ, მედეა ზაალიშვილმა, ვასილ გულეურმა, ნინო დოლიძემ, დალილა ბედიანიძემ, ნანა გასვიანმა, პაატა შამუგიამ, ლელა ებრალიძემ, ნატა ვარადამ, სალომე ბენიძემ, ქარდა ქარდუხმა, ირაკლი კაკაბაძემ წინასიტყვაობა დაურთო თამარ კოტრიკაძემ.

